Mastering advanced Chinese vocabulary not only improves your language skills but also deepens your understanding of Chinese culture and expressions. In this post, we explore seven HSK 6 words, providing rich example sentences to help you see them in real contexts.
埋葬
埋葬 (mái zàng) – to bury; to inter
埋葬 refers to placing a dead body in the ground or a tomb. It can also be used metaphorically to describe burying memories, emotions, or past events.
Example sentences:
- 他被埋葬在家乡的小山坡上。(tā bèi mái zàng zài jiā xiāng de xiǎo shān pō shàng)- He was buried on a small hillside in his hometown.
- 战争结束后,许多士兵被埋葬在这里。(zhàn zhēng jié shù hòu, xǔ duō shì bīng bèi mái zàng zài zhè lǐ)- After the war ended, many soldiers were buried here.
- 她试图埋葬过去的痛苦。(tā shì tú mái zàng guò qù de tòng kǔ)- She tried to bury past pain.
- 历史被埋葬在尘土之中。(lì shǐ bèi mái zàng zài chén tǔ zhī zhōng)- History was buried in dust.
- 他把秘密永远埋葬了。(tā bǎ mì mì yǒng yuǎn mái zàng le)- He buried the secret forever.
拾
拾 (shí) – to pick up; to collect
拾 means to pick up something from the ground, often something dropped or scattered.
Example sentences:
- 他在路上拾到了钱包。(tā zài lù shàng shí dào le qián bāo)- He picked up a wallet on the road.
- 孩子们在海边拾贝壳。(hái zi men zài hǎi biān shí bèi ké)- The children collect seashells by the sea.
- 她拾起地上的书本。(tā shí qǐ dì shàng de shū běn)- She picked up the book from the ground.
- 老人每天去公园拾垃圾。(lǎo rén měi tiān qù gōng yuán shí lā jī)- The old man collects litter in the park every day.
- 他拾起了破碎的回忆。(tā shí qǐ le pò suì de huí yì)- He picked up broken memories.
盲目
盲目 (máng mù) – blind; blindly; without thinking
盲目 describes acting without judgment, understanding, or clear direction.
Example sentences:
- 不要盲目相信广告。(bù yào máng mù xiāng xìn guǎng gào)- Do not blindly trust advertisements.
- 他盲目投资导致了失败。(tā máng mù tóu zī dǎo zhì le shī bài)- He invested blindly and failed.
- 盲目跟风是不明智的。(máng mù gēn fēng shì bù míng zhì de)- Blindly following trends is unwise.
- 她对未来感到盲目。(tā duì wèi lái gǎn dào máng mù)- She feels directionless about the future.
- 盲目行动可能带来危险。(máng mù xíng dòng kě néng dài lái wēi xiǎn)- Blind actions may bring danger.
实事求是
实事求是 (shí shì qiú shì) – to seek truth from facts; be practical
This phrase means basing conclusions on facts rather than assumptions or imagination.
Example sentences:
- 我们要实事求是地分析问题。(wǒ men yào shí shì qiú shì de fēn xī wèn tí)- We should analyze problems based on facts.
- 他做事一向实事求是。(tā zuò shì yī xiàng shí shì qiú shì)- He always acts pragmatically.
- 实事求是是科学研究的基础。(shí shì qiú shì shì kē xué yán jiū de jī chǔ)- Seeking truth from facts is the basis of scientific research.
- 领导要求我们实事求是。(lǐng dǎo yāo qiú wǒ men shí shì qiú shì)- The leader asked us to be factual and realistic.
- 评价必须实事求是。(píng jià bì xū shí shì qiú shì)- Evaluation must be based on facts.
萌芽
萌芽 (méng yá) – sprout; begin to emerge
萌芽 refers to plants sprouting, and also the beginning stage of ideas or movements.
Example sentences:
- 春天来了,种子开始萌芽。(chūn tiān lái le, zhǒng zi kāi shǐ méng yá)- Spring arrived, and seeds began to sprout.
- 新的想法正在萌芽。(xīn de xiǎng fǎ zhèng zài méng yá)- New ideas are emerging.
- 爱情在他们心中萌芽。(ài qíng zài tā men xīn zhōng méng yá)- Love began to grow in their hearts.
- 经济改革的萌芽已经出现。(jīng jì gǎi gé de méng yá yǐ jīng chū xiàn)- The seeds of economic reform have already appeared.
- 幼苗正在萌芽阶段。(yòu miáo zhèng zài méng yá jiē duàn)- The seedlings are at the sprouting stage.
是非
是非 (shì fēi) – right and wrong; disputes
是非 refers to moral judgment or conflicts about right and wrong.
Example sentences:
- 他不喜欢卷入是非。(tā bù xǐ huān juǎn rù shì fēi)- He does not like getting involved in disputes.
- 是非问题很难判断。(shì fēi wèn tí hěn nán pàn duàn)- Issues of right and wrong are hard to judge.
- 她总是分清是非。(tā zǒng shì fēn qīng shì fēi)- She always distinguishes right from wrong.
- 公司内部有很多是非。(gōng sī nèi bù yǒu hěn duō shì fēi)- There are many disputes inside the company.
- 他喜欢议论是非。(tā xǐ huān yì lùn shì fēi)- He likes gossiping about others.
茫茫
茫茫 (máng máng) – vast; boundless; indistinct
茫茫 describes something extremely large, unclear, or endless.
Example sentences:
- 茫茫大海看不到边。(máng máng dà hǎi kàn bù dào biān)- The vast sea has no visible edge.
- 茫茫人海中,我找到了他。(máng máng rén hǎi zhōng, wǒ zhǎo dào le tā)- I found him in the vast crowd.
- 前途茫茫,让人不安。(qián tú máng máng, ràng rén bù ān)- The future is unclear and unsettling.
- 茫茫雪原一片寂静。(máng máng xuě yuán yī piàn jì jìng)- The vast snowy plain is silent.
- 他消失在茫茫夜色中。(tā xiāo shī zài máng máng yè sè zhōng)- He disappeared into the vast night.
Vocabulary
- 埋葬 (mái zàng)- to bury
- 盲目 (máng mù)- blind; without thinking
- 实事求是 (shí shì qiú shì)- seek truth from facts
- 萌芽 (méng yá)- sprout; emerge
- 是非 (shì fēi)- right and wrong; disputes
- 茫茫 (máng máng)- vast; boundless
- 埋葬过去 (mái zàng guò qù)- to bury the past








